Next up is ‘bi’, written in hiragana as び and katakana as ビ, and sounding not to different from the name of the letter B. The two rules for entries here are: not commonly found in language books; and usable in common conversation. Sometimes we find good fits; sometimes we don’t.
Biijiiemu (ビージーエム) is simply BGM in Japanese sounds. Everyday I hear this term for background music; particularly when I want to play my color card game with the first graders.
Bien (びえん・鼻炎) is not good (regardless of what French speakers may believe) but we hear it a lot during the long allergy seasons: ‘nasal inflammation’.
Bonus hiragana word today: bikou (びこう・備考) means a note or remark.